Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9153 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
right of benefit for life
U
حق عمری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
benefit
U
اعانه سود بردن
benefit
U
انتفاع
for the benefit of
U
به منفعت او
for the benefit of
U
برای استفاده
To benefit from something.
U
از چیزی خیر دیدن
to benefit from something
U
سود بردن از چیزی
right of benefit
U
حق انتفاع
benefit
U
سود
benefit
U
احسان اعانه
benefit
U
نمایش برای جمع اوری اعانه .
benefit
U
:فایده رساندن
benefit
U
احسان کردن مفید بودن
benefit
منفعت
benefit
U
فایده بردن
benefit
U
فایده
benefit
U
منفعت
benefit
U
مزایا
benefit
U
نفع
benefit
U
مساعده
benefit
U
استفاده
accrued benefit
U
پولی که شرکت به یکی از کارمندان بدهکار است بخصوص بابت بازنشستگی
benefit in kind
U
نفع جنسی
marginal benefit
U
فایده نهائی
benefit of clergy
U
مصونیت روحانیون ازمحاکمه شدن در دادگاههای عرفی
sickness benefit
U
وجهازکازافتادگی
supplementary benefit
U
مبلغیکهدولتبهافرادبیدرآمدیاکمدرآمدمیپردازد
unemployment benefit
U
کمک دریافتی در دوران بیکاری
You wI'll benefit by this book .
U
از خواندن این کتاب فایده خواهی برد
benefit principle
U
اصل انتفاع
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ?
U
تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
benefit spillovers
U
نشر منافع
social benefit
U
منفعت اجتماعی
social benefit
U
نفع اجتماعی
drive a benefit
U
سود بردن
deat benefit
U
مقرری
deat benefit
U
وفیفه یا پولی که کارفرمابعیال و اولاد کارگر متوفی میدهد
tangible benefit
U
سود محسوس
hospital benefit
U
تاسیسات بیمارستانی
fringe benefit
U
مزایای شغلی
hospital benefit
U
خدمات بیمارستانی
It is written for our benefit
U
نوشته کردن برای ما فایده دارد
environmental benefit
U
فواید زیست محیطی
right of benefit for a prescribed period
U
حق رقبی
give someone the benefit of the doubt
<idiom>
U
همیشه بهترین را درمورد کسی فرض کن
endowment for the benefit of the public
U
وقف بر مصالح عامه
benefit theory of taxation
U
نظریه مالیات بندی بر پایه انتفاع
cost benefit ratio
U
هزینه
cost benefit ratio
U
نسبت فایده
benefit cost analysis
U
هزینه
benefit cost ratio
U
نسبت فایده به هزینه
cost benefit analysis
U
تجزیه و تحلیل سود و زیان تحلیل هزینه و سود
cost benefit analysis
U
تحلیل هزینه و منفعت
benefit cost analysis
U
تحلیل فایده
Give the benefit of the doubt
<idiom>
U
[باور کردن اظهارات شخصی بدون مدرک]
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
life
U
جان
life
U
زندگی
life
U
حیات
life
U
عمر رمق
life
U
مدت
life
U
دوران زندگی
life
U
موجود
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
نفس
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life like
U
واقع نما
life
U
شور و نشاط
life right
U
حق عمری
useful life
U
عمر مفید
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
take one's own life
U
خودکشی کردن
to g. out life
U
جان دادن
to g. out life
U
مردن
mean life
U
عمر متوسط
life
U
دوام
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
to the life
U
با کمال دقت
life less
U
بی ابادی
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
mean life
U
عمر میانگین
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
طبیعت بیجان
the a of life
U
شام عمر
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
way of life
فعالیتهای روزانه
life less
U
بیجان
life less
U
بیروح
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life sustenance
U
گذران زندگی
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
short life
U
با عمر قانونی کم
life rent
U
اجاره به صورت عمری
married life
U
زندگی زناشویی
short life
U
کم دوام
married life
U
تاهل
single life
U
انفرادی
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
temporal life
U
زندگی موقت
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
life zone
U
منطقه حیاتی
marriage life
U
زندگی زناشویی
staff of life
U
مایه حیات
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
single life
U
تجرد
life vest
U
کت نجات
life vest
U
لباس نجات غریق
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
restore to life
U
زنده کردن
restoration to life
U
احیا
restoration to life
U
زنده سازی
public life
U
زندگی سیاسی
planetary life
U
زندگی دربدر
public life
U
زندگی در سیاست
prime of life
U
عنفوان جوانی
prime of life
U
بهار عمر
pon my life
U
بجان خودم
life test
U
ازمون حیات
life time
U
عمر
life raft
U
قایق نجات
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
sequestered life
U
زندگی مجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
scheme of life
U
نقشه زندگی
scheme of life
U
رویه زندگی
life space
U
فضای زیست
life span
U
عمر
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
safe life
U
عمر مطمئن
single life
U
زندگی مجردی
life style
U
سبک زندگی
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
restore to life
U
احیا کردن
life vest
جلیقه نجات
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
fact of life
U
حقیقتزندگی
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
Life and property .
U
جان ومال
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
life boad
U
قایق نجات
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
life of privation
U
زندگی در سختی
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life
U
احیاکردن
to restorative to life
U
زنده کردن
to restor to life
U
جان دادن
to restor to life
U
زنده کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
uterine life
U
زندگی زهدانی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم طبیعی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
دانش زیستی
Recent search history
Forum search
1
life cycle ceremonies
1
wife is life life is knife knife kill the life
1
you'll go through life thinking that you hate each other.
1
دلخوشیهای کوچک را در بدترین شرایط زندگی فراموش نمیکنم
1
ه مجموعه ای معقول از بی عقلی هاستزندگی یه مجموعه ی منظم از بی نظمی هاست ی
1
ما بودنمان را در اين دنيا به انها مديونيم
3
تهديد به مرگ
3
تهديد به مرگ
0
LET ME BEHOLD
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com